
195 results where found for «The Prisoner of Til Til»
- Music piece by:Patricio Manns
- Testimony by:Renato Alvarado
- Experience in:
- Tags:
- « I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico with a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicine donated by the Red Cross, and his position in the
Council of Elders . »- [...]
- « The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Patricio Manns
- Testimony by:Fernando Aravena
- Experience in:Cárcel de Santiago, 1989
- Tags:
- « The political prisoners organised mateadas once or twice a week, during which we did poetry and sang songs, amongst them ‘El cautivo de Til Til’ by Patricio Manns, ‘Samba Landó’ and ‘Vuelvo’ by Inti-Illimani, ‘Valparaíso’ by Osvaldo ‘Gitano’ Rodríguez, and songs by Eduardo ‘Gato’ Alquinta and Silvio Rodríguez. »
- [...]
- « The Prisoner of Til Til (El cautivo de Til Til) »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Attributed to Charles Albert Tindley
- Testimony by:Alfonso Padilla Silva
- Experience in:Cárcel de Concepción / Cárcel El Manzano, December 1974
- Tags:
- « When the concentration camp that operated for nearly five months at the Regional Stadium of Concepción was closed in early February 1974, hundreds of political prisoners were transferred to the Concepción Prison, a wing of which was turned into a concentration camp. »
- [...]
- « There we joined 130 political prisoners, who soon reached the more or less stable figure of 160. There were those already convicted and others still awaiting trial. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:original by Friedrich von Schiller (lyrics) and Ludwig van Beethoven (music). Free version in Spanish by Amado Regueiro Rodríguez, aka Orbe (lyrics) y Waldo de los Ríos (music), popularised in Chile by Miguel Ríos.
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 31 December 1975
- Tags:
- « Preparations for that Wednesday night became more intense. It would be a different night. We women prisoners had secretly organised ourselves, but more importantly, we had also coordinated with the male prisoners. »
- [...]
- « The other prisoners held at Cuatro Álamos, still classified as disappeared because the dictatorship had not acknowledged their arrests, now probably knew where they were being held, upon hearing our song. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Nydia Caro and Ricardo Ceratto
- Testimony by:Beatriz Bataszew Contreras
- Experience in:Calle Irán Nº 3037 / Venda Sexy / La Discotheque, 12 - 18 December 1974
- Tags:
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to
Nueva Canción , especially Quilapayún and Rolando Alarcón. I also liked cumbias, to fool around. We would dance and have fun. »- [...]
- « The history of the female political prisoners was different from that of the men because it heavily emphasised sexual violence and sexual torture. Up until now, this has been denied and looked upon with indolence, from institutions to human rights organisations. We women never achieved justice and never will. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:José Agustín Goytisolo (lyrics) and Paco Ibáñez (music)
- Testimony by:Amelia Negrón
- Experience in:Campamento de Prisioneros, Tres Álamos, 1975 and 1976, until the closure of Tres Álamos
- Tags:
- « There were so many of us women prisoners. Despite the circumstances, we had managed to invent our own world, one with our rules, according to what we thought and wanted for ourselves, our families and all the Chilean people. »
- [...]
- « They had been made by women who were political prisoners, they would say to each other; they knew our names, knew of our struggle, our resistance against torture, and could not believe that from those confines we had succeeded in conveying our joy of life, to move forward, to silently shout here we are, and we’re still here. And so they bought our goods, for themselves, to give to their daughters, friends and mothers. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:The Turtles ('Elenore'), with new lyrics by Gianni Morandi
- Testimony by:Eduardo René Cuevas
- Experience in:Cárcel de Los Ángeles, September 1973
- Tags:
- « This song was a workhorse for the prisoners. Iván Moscoso sang it, accompanied by a guitar, in a powerful and defiant voice, and the most altruistic among us sung along in the presence of the gendarme guards, in a courtyard that was only for political prisoners. »
- [...]
- « For me, a prisoner from (the city of) Laja who walked with a cane, it represented a glimmer of hope and being able to say I am still alive, after twice being threatened with death on the very
11 September 1973 . »- [Read full testimony]
- Music piece by:Text from Agnus Dei (Roman Catholic Mass); music by Wolfgang Amadeus Mozart
- Testimony by:Lucía Chirinos
- Experience in:Cárcel de Mujeres Buen Pastor, La Serena, October 1973 - April 1974
- Tags:
- « Music was always present in my family. My dad played the violin and my mum the piano. When I was a child, my mum sent us to dance and piano lessons. »
- [...]
- « I thought: “I will teach them to sing a bit”. With a few fellow prisoners, we created a choir. We found an old guitar, full of scratches, and although it had poor strings, it still made a sound. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Víctor Canto and Luis Cifuentes (lyrics), Roberto Parra (music)
- Testimony by:Luis Cifuentes Seves
- Experience in:Campamento de Prisioneros Chacabuco, November 1973 - February 1974
- Tags:
- « This
cueca was composed in Chacabuco between November 1973 and February 1974, and was sung by the band Los de Chacabuco, to which Víctor Canto and I belonged. »- [...]
- « There was a tank in the camp. On several occasions, the military placed it pointing its cannon at the prisoners while they were having lunch. »
- [Read full testimony]
- Music piece by:Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
- Testimony by:Boris Chornik Aberbuch
- Experience in:Campamento de Prisioneros Melinka, Puchuncaví, March 1975
- Tags:
- « The Puchuncaví detention camp’s daily routine included mandatory participation in the ceremonies of raising and taking down the Chilean flag on the flagpole at the entrance to the camp. »
- [...]
- « The process began by assembling the prisoners. On the camp’s central square, the commander and some of the soldiers would take roll call. Afterwards, we were marched to the camp entrance, singing military songs such as
'Lili Marlene' in unison (yes, indeed, the same one sung by the Nazi armies, but with the lyrics translated into Spanish). »- [Read full testimony]
- « This
- « I have never been a great music listener. Nevertheless, before the coup I used to listen to
- « I arrived at Tres Álamos on the eve of the departure for Mexico with a large group of prisoners. The group included Dr. Ipinza, who before leaving entrusted me with the job of physician, the medicine donated by the Red Cross, and his position in the